世紀末の研究報告:The research report of the end of the century
【連絡事項】 【Contact item】
(1998,05,05)
私の「世紀末の出来事」に対する警告の行為は 開始して4年になります。
しかし,予言に説明の有る様に日本人(アジア人)は 不法の意図を理解する方は少なく対応しませんでした。
この事は 予言の通りですので「確認作業」としては 十分です。
そこで,英語版の製作完了しましたので,次の予言の確認の為に英語圏の人々への活動に主力を切り替えたいと思います。
もし,予言の解読が正しければ,月人達に依る「宇宙からの来襲」の公聴会が開催され上院に於いて「防衛体制」の構築が決定されるでしょう。
しかし,相手が強すぎます。 戦いに破れるでしよう。
これは 予測であり予言です。  これは 私が「太陽」であるかの確認作業でもあります。

方針の転換に際して,アメリカ合衆国の人々に対してコメントを送ります。
貴国の予言者「Edgar Cayce」は 下記の予言をしています。

  • (1)西暦2000年に「ポ−ルチェンジ」がある。
    これは 私のホ−ムペ−ジで説明している「地球の極の滑り回転」に依る「極の転換」のことです。
    そして,「ノアの大洪水」の予言です。
  • (2)地球から「闇の者」が離れ,地球へ「光の者」が向かっている。
    この「闇の者」は 貴国を隠れて操る「月人」達です。
    「宇宙からの来襲」を実施するので地球を離れているの意味です。
    そして,現在,彼らは 離れつつあります。
    次は 皆さんの都市と皆さんを攻撃する為にUFOで戻ってきます。
    「光の者」は 衆生を救う為に太陽系に向かっている「天使達」の意味です。
    太陽系で壮大な戦いが展開されます。
(1998,05,05)
starts, and the act of the warning toward my "happening of the end of the century" is four years.
But, the one that the intention of the illegality was understood didn't cope with it low as for the Japanese (Asian) so that there might be an explanation in the prophecy.
Because it is as the prophecy, is enough for this thing as a "confirmation work".
So, I want to change the main force to the activities to the people of the English-speaking world to confirm the next prophecy because the production of English edition was completed.
If decoding of the prophecy is right, the public hearing of the "attack from the universe" by the moon people is held, and building of the "defense system" will be decided in the Upper House.
But, a companion is too strong. Let's do by tearing for the battle.
This is a prediction, and it is a prophecy. There is even confirmation work of "Am I Sol?" in this.

A comment is sent on the occasion of the conversion of the policy toward the people in the United States of America.
The foreteller "Edgar Cayce" of your country is doing the prophecy of the following.

  • (1)There is "pole change" in 2000 A.D.
    This is the thing of the "conversion of the pole due to the "slide rotation of the pole of the earth"" that it is being explained with Homepage of, me.
    Then, it is the prophecy of the "Noah's big flood".
  • (2)The "person of darkness" leaves the earth, and the "person of the light" is going to the earth.
    The "person of darkness" is the meaning of the moon person. It hides, and the United States of America is being operated.
    It is meaning to be away from the earth because "attack from the universe" is carried out.
    Then, as for them, is leaving it at present.
    The next is returned by UFO to attack the city of, everyone and everyone.
    The "person of the light" is the "angels'" meaning that it is going to the solar system to save a people student.
    A grand battle is developed in the solar system.
(980410)
遅れに遅れて英語版の製作がやっと完了しました。
翻訳ソフトを用いて翻訳しましたので,良い英語になっていない様です。
(正しい表現をすると,私は 英語が出来ないので,「良い英語」なのか「悪い英語」なのか判断出来ないのです。  読まれる方の英語力が頼りです。)
その代わりではないですが,「諸世紀」の予言の解読に「平易な説明」の項目を追加しました。
予言詩の解読が読みやすくなっていると思います。
(980410)
It was late for the delay, and the production of English edition was finally completed.
Because it translated by using the translation software, it doesn't seem to be good English.
(Is it "good English" because I am not good at English when a proper expression is done? It can't be judged if it is "bad English".  The ability of English in the one that it is read is reliance.)
Though it was not the substitute, the item of the "easy explanation" was added to decoding of the prophecy of the "The complete prophecies of Nostradamus".
It thinks that decoding of the prophecy poetry is easy to read.
(980110)
英語版を追加作業が遅れています。  工事期間を延長いたします。 時折実施する工事日時:日本国 2月28日(土曜日)の5:30 A.M.から7:30 A.M. までの時間
(980110)
The additional work of English edition is delayed. A construction period is extended. A construction date to enforce sometimes : time to 7:30 A.M. from 5:30 A.M. on Japanese country February 28 (Saturday)
(971115) 私のホ−ムペ−ジへの訪問ありがとうございます。 開設以来予想したより多数の方達の新規と熱心な再訪問をいただきました。分析の結果 99%以上の方達が日本の人々でした。 海外の方達にも訪問していただく為に 英語版を追加いたします。  改造工事を時折いたしますので接続が困難な時があるかもしれません。
時折実施する工事日時:日本国 11月17日(月曜日) から12月29日(月曜日)の5:30 A.M.から7:30 A.M. までの時間
Thank you for the visit to my Homepage.
It had an eager re-visit with the new visit in many rather than it had been expected since opening. Result 99% and more analysis were a Japanese more.
English edition is added in the foreign countries to have it visited. Because remodeling construction is sometimes done, there may be time when a connection is difficult.
A construction date to enforce sometimes : from Japanese country November 17 (Monday), time to 7:30 A.M. from 5:30 A.M. on December 29 (Monday)

戻り:Return

SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送