世紀末の研究報告
ノストラダムスの「諸世紀」
第六章第四十二編
{原書}
A l'Ogmyon sera laisse le regne,
Du grand Selin qui plus sera de faict,
Par l'Italie estendra son enseigne,
Regne sera par prudent contrefait.
{原書置換}
A l'Ogmyon sera laisse le regne,
Du grand Selin qui plus sera de factage,
Par l'Italie estendr son enseigne,
Regne sera par prudent contrefait.
{原書直訳}
オグミオンは 犬の引き綱の様な統治をする。
偉大なセリンは 配達をする働きをする。
イタリ−から軍旗を伸ばす。
統治は 慎重に偽造した。
{直訳を意訳}
オグミオンは 犬の引き綱の様な統治(「ノアの洪水」を起こす牽引役である)をする。
偉大なセリン(「ノアの洪水」の大津波)は 配達(死体や破壊した建築物押し流し移動させる。)をする働きをする。
イタリ−から軍旗(オグミオンは マントルの境界層の破断音です。)を伸(マントルの境界層の破断は 伝播して地球の全地域へ拡大していく。)ばす。
統治(「ノアの洪水」の開始音と振動のオグミオン「マントルの境界層の破断」)は 慎重に偽造(注意深く隠れて人類は 気が付かない。)した。
{平易意訳}
オグミオンは 犬の引き綱の様な「ノアの洪水」を起こす牽引役である。
偉大なセリンの「ノアの洪水」の大津波は 死体や破壊した建築物押し流し移動させる。
イタリ−からオグミオン「マントルの境界層の破断音」は 伝播して地球の全地域へ拡大していく。
「ノアの洪水」の開始音と振動のオグミオン「マントルの境界層の破断」は 慎重に偽造した。
注意深く月人達に依って技術管理され隠されていて人類は 気が付かない。
{解説と補足説明}
この予言詩は オグミオン(「ノアの洪水」の開始信号のマントルの境界層の破断音)がスペインの地下400kmの位置で発生する事を説明している。
正確には 少し位置がイタリ−寄りに発生する事を説明している。
この破断の伝播は イタリ−寄りから地球の全域に拡大していく。
そして,破断境界層の内部と外部を切断して伝播は 完了する。
その間に地球は 自転するので,自転時間分ズレてスぺインの位置から「極の滑り回転」を始める。 オグミオン(破断の開始点)と「極の滑り回転」の開始座標は 異なる事を説明している。
加えて,地下の深い位置である為にその存在を知る事が出来ない。
オグミオンと「ノアの洪水」が関係している事実もである。
そして,地表の人類は 余りにも深い所で発生するので発生するまで気が付かない。
5-3ヘ戻る
SEO
掲示板
[PR]
爆速!無料ブログ
無料ホームページ開設
無料ライブ放送