世紀末の研究報告
ノストラダムスの「諸世紀」

第五章第六十四編

{原書}

Les assemblez par repos du grand nombre,
Par terre & mer, conseil contremande;
Pres de l'Autonne, Gennes, Nue de l'ombre,
Par champs & villes le chef contrebande.

{原書置換}

Les assemble par repos du grand nombre,
Par terre & mer, conseil contremander;
Pres de l'Autonne, Gennes, Nue de l'ombre,
Par champs & villes le chef contrebande.

{原書直訳}

大変多数の安らぎの集まり
陸や海で,忠告を取り消す。
l'Autonne, Gennes,の近く,天空は 陰となる。
都市や田舎から,密輸入者の長が。

{直訳を意訳}

大変多数の安らぎの集まり。(「宇宙からの都市破壊」で「ノアの大洪水で全滅させられることを悟った人々は 半狂乱になる。  だが,予言されていた救援のUFOの接近を知り人々は 安らぐ)
陸や海(海上へ逃れた人々,高い山々へ逃れた人々)で,忠告を取り消す。(人類の滅亡の警告と忠告を無効にし消す)
l'Autonne, Gennes,の近く,天空は 陰となる(巨大なUFOでこれらの地域は 日陰となり暗くなる。)
都市や田舎から,密輸入者の長が(世界中の都市や田舎から「堕落天使サタン」の監視から逃れて密かに人々を地球から連れ出す。)

{平易意訳}

「宇宙からの都市破壊」で「ノアの大洪水で全滅させられることを悟った人々は 半狂乱になる。
だが,予言されていた救援のUFOの接近を知り人々は 安らぐ,そして,UFOへ搭乗する為に大変多数の安らぎの集まりが出来る。
海上へ逃れた人々,高い山々へ逃れた人々に対してなされていた人類の滅亡の警告と忠告を無効にし消す。
l'Autonne, Gennes,の近く,陰となる(巨大なUFOでこれらの地域の天空は 日陰となり暗くなる。
宇宙での進化した生命達の戦いで「堕落天使サタン」が忙殺されている時,
世界中の都市や田舎から「堕落天使サタン」の監視から逃れて密かに人々を地球から連れ出す。

{解説と補足説明}

この予言詩は 人類救援の模様を分かり易く説明している詩です。
この予言詩は 難しい語彙がなく特別の説明は不要と思います。
ただ,l'Autonne, Gennes,は 地域名ですが不明ですので検討してみます。
Autonneは 秋の意味がありますので時期を指定していると思えますが,私は あえて地域名で検討しています。

戻る
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送