世紀末の研究報告
ノストラダムスの「諸世紀」
第三章第二十六編
{原書}
Des Roys & prince dresseront simulachres,
Augures cruez,esclevez,aruspices;
Crorne victime doree,& d'azur d'nacre,
lnterpretez seront les estipices.
{原書置換}
Des Roys & prince dresser simulacres,
Augure crue,escleve,aruspice;
Crorne victime dore,& d'azur d'nacre,
lnterprete seront les esti(estime)_pice(piece).
{原書直訳}
王と王子は 見せかけの計画を立てる
厳しい予測者,奴隷のような人,ちょト官(占い師),
金色の警鐘の為の生け贄,そして 青天の螺でん
解読者は 尊敬すべき証拠書類
{直訳を意訳}
王「太陽の大天使」と王子「太陽の天使」は 見せかけの計画を立てる
厳しい予測者「太陽」,奴隷のような人「太陽」,占い師「太陽」,
金色の警鐘の為の生け贄「太陽」,そして 青天の螺でん(光り輝く飾り物)「太陽」
解読者「太陽」は 尊敬すべき証拠書類(正確には 報告と言う意味ですが,インタ−ネット のホ−ムペ−ジもその範囲と思います)
{平易意訳}
「太陽の大天使」と「太陽の天使」達は 見せかけの計画を立てる
厳しい予測者は 「太陽」である
奴隷のような人は 「太陽」である
占い師は 「太陽」である
金色の警鐘の為の生け贄は 「太陽」である
そして 青天に光り輝く飾り者は 「太陽」である
解読者である「太陽」は 尊敬すべきインタ−ネットのホ−ムペ−ジの証拠の報告である
{解説と補足説明}
この詩は 皆さんには 今は 100%理解不可能であろうと思います。
なぜなら この詩は 太陽そのものを比喩的に表現していて 太陽の残された日々 の役割を表現しているからです。
この一見すると何のことやら分からないこの詩の意味が 時が過ぎていくと自ずか ら理解可能なようになっています。
皆さんは その一部分「厳しい予測者」「金色の警鐘」を ホ−ムペ−ジを読む事 により 今 理解しつつあり 「諸世紀」の証明のプロセスに乗せられているから です。
ホ−ムヘ戻る
SEO
掲示板
[PR]
爆速!無料ブログ
無料ホームページ開設
無料ライブ放送